Jehova en el NT – Parte 2

Jehova en el NT – Parte 2

¡NO ES BÍBLICO USAR EL NOMBRE JEHOVÁ EN EL NUEVO TESTAMENTO!

  1. Los autores inspirados nunca usaron »YHWH» en el NT, ni ninguna transliteración como «Jehová». En su lugar usaron consistentemente la palabra «Kyrios» (Señor) para referirse a Dios (y muchas veces también a Jesús).
  2. Insertar «Jehová» en el NT es una alteración del texto. Los testigos de Jehová lo hacen sin base textual legítima.
  3. Los mismos judíos dejaron de pronunciar el nombre Jehová (YHWH) por reverencia, y lo sustituyeron por «Kyrios» (Señor).
  4. Jesús y los apóstoles nunca usaron el nombre de Jehová (YHWH) en el Nuevo Testamento, en su lugar usaban:
    • Kyrios = «Señor»
    • Theos = «Dios».

Este es un ejemplo: Jesús, en Mateo 22: 37, usando Deuteronomio 6:5 (donde aparece Jehová) dijo: ‘’Amarás al Señor (Kyrios) tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente’’.

Pero la Watchtower traduce así: «Ama «A JEHOVÁ» tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente».

JESÚS CONTINUÓ CON LA COSTUMBRE JUDÍA

Él nunca pronunció el nombre de Jehová (YHWH), en su lugar usó «Señor o Padre».

Él enseñó a orar diciendo: ‘Ustedes deben orar de esta manera: «Padre nuestro que estás en los cielos…» (Mateo 6: 9 – TNM -).

EL NUEVO TESTAMENTO FUE ESCRITO EN GRIEGO

Y en la traducción griega del Nuevo Testamento (La Septuaginta) usada por los apóstoles, el nombre Jehová (YHWH) siempre fue reemplazado por «Kyrios» Señor.

ESTE ES UN EJEMPLO: «Porque todo aquel que invocare el nombre del Señor (Kyrios) será salvo» (Romanos 10:13 Versión Reina Valera).

Pablo allí cita Joel 2: 32 donde en hebreo aparece el nombre Jehová (YHWH), sin embargo en Romanos 10:13 él usó Señor (Kyrios) en griego.

PERO LA WATCHTOWER TRADUCE JEHOVÁ EN LUGAR DE SEÑOR

«Porque todo el que invoque el nombre de «JEHOVÁ» será salvado” (Romanos 10:13 – TNM -).

RAZONES TEOLÓGICAS: Jesús es el Señor (Kyrios). El Nuevo Testamento usa Señor (Kyrios) para referirse tanto a Dios Padre como a Jesús, lo que refuerza la enseñanza de que Jesús es divino. El siguiente es un claro ejemplo:

«… y toda lengua reconozca públicamente que Jesucristo es Señor (Kyrios) para la gloria de Dios el Padre» (Filipenses 2: 11 – TNM -).

En Filipenses 2:11 a la Watchtower no le quedó otra, y tuvo que usar el nombre del Señor, donde Jesús recibe el título: «Señor» (Kyrios), que en el Antiguo Testamento se usaba para Jehová (YHWH).

JESÚS ES SEÑOR (KYRIOS) AL IGUAL QUE EL PADRE

Veamos algunos ejemplos: «Pero Abrahán contestó: “Señor (kyrios) Soberano Jehová… Oh, Jehová nuestro Señor (Kyrios), ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!… El rey le dijo a Daniel: “El Dios de ustedes es verdaderamente Dios de dioses, Señor (Kyrios) de reyes…» (Génesis 15:2; Salmo 8:1; Daniel 2:47 – TNM -).

A continuacion te mostraré el gran error de la Watchtower por mal usar el nombre de Jehová donde no corresponde

Deja un comentario

Comentarios

Aún no hay comentarios. ¿Por qué no comienzas el debate?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.